lucentheart fr Index du Forum
lucentheart fr Index du ForumFAQRechercherS’enregistrerConnexion

Traduction française
Aller à la page: 1, 2, 3  >
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    lucentheart fr Index du Forum -> Hors-Sujet -> Discutions divers
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
Angel71
Acadiens

Hors ligne

Inscrit le: 22 Oct 2013
Messages: 215

MessagePosté le: Ven 1 Nov - 16:38 (2013)    Sujet du message: Traduction française Répondre en citant

Voila donc comme promis le sujet pour cette traduction, il s'avère qu'elle est totalement illégal et que Suba game l'a dit très clairement, premièrement :

https://forum.subagames.com/showthread.php?t=59445&page=4 voila donc le lien de la page ou le GM de suba dis clairement que rien n'est prévu pour les français contrairement à ce qui a été dit ici, ceci à été corrigé, donc cela n'intéresse plus personne.

Voila maintenant la petite conversation que j'ai eu avec Subagame en screen sans modification :



http://i58.servimg.com/u/f58/15/99/82/19/sans_t10.jpg

Si certains ont du mal a voir je copie et colle la conversation ici :

  • Hello, I'm sorry to disturb you. I'm a French Lucent Heart fan and as you know there is a page for Lucent Heart France.

The man who has created that told us yesterday " I asked subagames if it was legal to change some files to play the game in french and subagames said there was no problem with that"
And I just wanted to be sure:
If we use the translated files is it legal Or do we risk anything such as banned accounts.
Thanks for your answer, and I'm sorry for my poor English.








[*]

15:29
Lucent Heart

We were not contacted by anyone about being able to change files for French translations. As of right now any changing of files when the game is released would void our Terms of Service and could warrant you a ban.








[*]

15:43

Ok, Thank you ! Now, I know that he's a liar and we can't rely on him. Thanks.


Comme vous pouvez vous en douter j'ai enlever les informations strictement personnel et je n'ai laissé apparent que la conversation avec suba game


Je ne vous incite absolument pas a quoi que ce soit, néanmoins sachez que si vous utilisez la méthode de matriks en changeant les dossiers, vous risquez un ban, et ils ne rigolent pas la dessus Wink
_________________


Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: Ven 1 Nov - 16:38 (2013)    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
Letha
Acadiens

Hors ligne

Inscrit le: 22 Oct 2013
Messages: 17
Localisation: France

MessagePosté le: Ven 1 Nov - 16:42 (2013)    Sujet du message: Traduction française Répondre en citant

 ohhh pour une surprise...

Revenir en haut
Administrateur Matriks
Maître

Hors ligne

Inscrit le: 21 Oct 2013
Messages: 197

MessagePosté le: Ven 1 Nov - 16:44 (2013)    Sujet du message: Traduction française Répondre en citant

Bonjour à tous,


malgré le message d'Angle71, sachez qu'une autorisation m'à bel et bien était donner, j'ai donc réagit et renvoyer une demande de justification.


Je suis donc désolée de vous dire que d'après Facebook, la traduction ne pourra avoir lieu .


Il y a du avoir, comme déjà dit à Angel, un problème entre plusieurs GMs mais sachez que nous seront la vérité une fois mes question répondues par les GM de Suba,


Cordialement, Matriks


Revenir en haut
Keiko
Acadiens

Hors ligne

Inscrit le: 24 Oct 2013
Messages: 43
Localisation: Ile de la Réunion

MessagePosté le: Ven 1 Nov - 16:49 (2013)    Sujet du message: Traduction française Répondre en citant

Angy tu peux nous faire la traduction stp ? ^^"

Revenir en haut
Letha
Acadiens

Hors ligne

Inscrit le: 22 Oct 2013
Messages: 17
Localisation: France

MessagePosté le: Ven 1 Nov - 16:52 (2013)    Sujet du message: Traduction française Répondre en citant

désolée de reprendre ces mots:
"malgré le message d'Angel71, sachez qu'une autorisation m'a bel et bien était donner"
avez vous une preuve que l'autorisation a été donnée? dans ce cas nous pourrions vraiment croire a un manque de communication entre ces fameux GMs.
Nous ne demandons qu'a vous croire, mais il faudrai pour cela des PREUVES tangible et réelles sur lesquelles s'appuyer  


Revenir en haut
Angel71
Acadiens

Hors ligne

Inscrit le: 22 Oct 2013
Messages: 215

MessagePosté le: Ven 1 Nov - 17:37 (2013)    Sujet du message: Traduction française Répondre en citant

We were not contacted by anyone about being able to change files for French translations. As of right now any changing of files when the game is released would void our Terms of Service and could warrant you a ban.

Nous n'avons pas été contacté par qui que ce soit au sujet de changer les fichiers pour la traduction française. A partir de maintenant n'importe quel changement de fichier annulerait notre mandat de service et vous garantirais d'un bannissement

Voila en gros la traduction kei Smile

_________________


Revenir en haut
Ayumi
Acadiens

Hors ligne

Inscrit le: 25 Oct 2013
Messages: 7
Localisation: Lorraine

MessagePosté le: Ven 1 Nov - 19:22 (2013)    Sujet du message: Traduction française Répondre en citant

Effectivement, cela confirme mes doutes.

Bon supposons que cela soit une incompréhension des GM (ou admins de ce forum ? on ne sait jamais) ça peut arriver. Tous ce que l'on demande maintenant c'est une preuve.

Bon je commence réellement à croire à un énorme mensonge pour plusieurs raisons, de un, à moins que vous vous êtes déjà occupé d'un serveur sur un autre jeu, je doute que SubaGames laisserait un serveur à quelqu'un comme ça, d'autant plus que votre orthographe n'est pas super (je ne critique pas, je ne fais pas forcement mieux, je veux dire que pour traduire un jeu, il faut vraiment être excellent).
Ensuite, vous dites que LH va réouvrir dans 2-3 semaines, bon, je ne sais pas si vous parliez de la sortie US où non, mais sachez que SubaGames n'a jamais dis cela (voir screen plus bas).
Aussi, je pense que vous etes au courant, mais traduire un jeu n'est pas rapide, parce qu'avec le nombre de dialogues, de quettes etc, il vous faudrait plusieurs mois, et ce n'est pas, comme vous aviez dit, à la sortie du jeu que l'on pourra choisir la langue française <<pour que tous le jeux soit en Français.>>.

J'avais également contacté SubaGames via Facebook le 27 octobre, voici la conversation :




Maintenant, comme j'ai dit plus haut, c'est peut être juste une incompréhension, tous ce que l'on veut, ce sont des preuves.


Revenir en haut
Skype
Angel71
Acadiens

Hors ligne

Inscrit le: 22 Oct 2013
Messages: 215

MessagePosté le: Ven 1 Nov - 19:46 (2013)    Sujet du message: Traduction française Répondre en citant

Oui pour la date de lancement j'ai regardé, et bizarrement y'a que les français qui avaient une date, c'est bizarre aussi qu'yai eu aucune fuite pour les anglais ! ^^
Mais au moins on sait que c'est avant noël ! Sa c'est sur et officiel, je pense qu'ils vont monter leurs personnages de test jusqu'au niveau 36 ( changement de voca pour ceux qui ont oubliés ^^ ) et après changer les lvl manuellement pour aller plus vite et vérifier les bugs les plus important, ce qui nous permettrais de l'avoir assez vite ^^ ( en sachant qu'il leur a fallu 1semaine pour passé niveau 10 ce serait déjà bien comme sa ._.)

Edit: oui je fais un petit edit car j'ai dis une bêtise et je m'en excuse, j'avais lu quelque part que le jeu sera bien mis en novembre, c'est juste le " 15 " qu'on ne sait pas.

_________________


Revenir en haut
robin378945
Acadiens

Hors ligne

Inscrit le: 31 Oct 2013
Messages: 44

MessagePosté le: Ven 1 Nov - 20:34 (2013)    Sujet du message: Traduction française Répondre en citant

eub aprèsil faut voir ceux qui gèrent les pages facebook ne sont jamais les créateurs du jeux mais bien souvent des gm. Qui n'ont bien souvent rien à voir avec l'équipe de créa oo
_________________

Zephyre <3 Boreale


Revenir en haut
Angel71
Acadiens

Hors ligne

Inscrit le: 22 Oct 2013
Messages: 215

MessagePosté le: Ven 1 Nov - 20:41 (2013)    Sujet du message: Traduction française Répondre en citant

L'équipe de création comme tu dis c'est des japonais ou coréens jsais plus, le site officiel et la page fb sont dirigés si je peux dire, par l'équipe SubaGame qui va fournir le jeu en anglais Wink
_________________


Revenir en haut
Angellana
Acadiens

Hors ligne

Inscrit le: 24 Oct 2013
Messages: 7

MessagePosté le: Ven 1 Nov - 22:16 (2013)    Sujet du message: Traduction française Répondre en citant

Ok c'est peut être un mensonge.

Mais réfléchissez 2 secondes, est ce vraiment important que le jeu soit traduit en français ?

Les quêtes seront en anglais mais ce n'est pas vraiment gênant vu le système de trajet automatique qu'on avait sur LH, et ça m'étonnerait que quelqu'un lise tout le blablas des pnjs et des quêtes (celui qui lit tout je lui décerne une médaille). Les seules quêtes où cela pourrait être gênant sont celle qui se font en donjon mais là encore j'en doute.
 
Je crois que tout le monde ici a juste une envie, celle de rejouer a LH avec tout le monde; regardez en quelques semaines le nombre de personne qui se sont inscrites à ce forum.

Alors maintenant faites cogiter un peu votre cerveau!
Vous voulez rejouer à LH oui ou non ?

De toute façon on aurait été sur le serveur anglais, on aurait juste les quêtes et l'interface de traduit. Alors même si c'est en anglais je pense que suffisamment de personne on assez de bases en anglais pour comprendre et ça fera juste plus marcher l'entraide si il y a des problèmes de compréhension.
_________________


Revenir en haut
Ryaa
Acadiens

Hors ligne

Inscrit le: 27 Oct 2013
Messages: 25
Localisation: Basse Normandie

MessagePosté le: Ven 1 Nov - 22:37 (2013)    Sujet du message: Traduction française Répondre en citant

Je suis d'accord avec Angellana
_________________


Revenir en haut
Visiter le site web du posteur Skype
Ayumi
Acadiens

Hors ligne

Inscrit le: 25 Oct 2013
Messages: 7
Localisation: Lorraine

MessagePosté le: Ven 1 Nov - 23:19 (2013)    Sujet du message: Traduction française Répondre en citant

Angellana, je suis tout à fait d'accord avec toi, qu'il soit traduit en Français ou non est peu important. Cependant, je pense que je me suis peut etre mal fait comprendre ou que je me sois mal exprimer, car le problème ne vient pas de la, le problème est l'écart entre ce que nous dit l'Admin et SubaGames au sujet de la traduc', suffit juste de mettre les choses au clair ^^

Revenir en haut
Skype
Hime84
Bras droit

Hors ligne

Inscrit le: 24 Oct 2013
Messages: 77
Localisation: Xi'an

MessagePosté le: Sam 2 Nov - 00:54 (2013)    Sujet du message: Traduction française Répondre en citant

Comment dire... j'avoue que l'idée du mensonge ne me plait guère non plus et à ce niveau là j'attends comme tout le monde de voir ce qu'il en est. Mais sinon, je suis entièrement d'accord avec Angellana. On a déjà de la chance que le jeu revienne =) Et si on l'a en anglais bah on gérera tous ça tous ensemble c'est tout ^^ On a quand même parmi nous des gens qui se débrouillent bien en anglais voire très bien puisque pour certain(e)s c'est leur métier ^^
_________________
"Bon état d'esprit, un brin de bravoure pour trois grains de folie."


Revenir en haut
Angellana
Acadiens

Hors ligne

Inscrit le: 24 Oct 2013
Messages: 7

MessagePosté le: Sam 2 Nov - 09:53 (2013)    Sujet du message: Traduction française Répondre en citant

 Ayumi tu t'es très bien fait comprendre, je suis d'accord avec toi pour l'écart de ce que nous dit l'admin et ce que dit Suba, c'est d'ailleurs une des raisons qui on fait que je suis rester en recul.  
Je crois qu'il serait bon que l'Admin mette les choses au clair et nous disent la vérité, on pas des enfants à qui on cache la vérité et j'ai horreur qu'on soit pris pour des imbéciles.

Alors petit conseil pour toi Matriks, tu fera mieux de nous dire toute la vérité et au passage dire qui tu étais sur LH fr car désolé mais c'est chiant de jouer au devinette et de pas savoir qui tu es. 
_________________


Revenir en haut
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 18:27 (2017)    Sujet du message: Traduction française

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    lucentheart fr Index du Forum -> Hors-Sujet -> Discutions divers Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Aller à la page: 1, 2, 3  >
Page 1 sur 3

 
Sauter vers:  

Portail | Index | Panneau d’administration | forum gratuit | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
Template zenGarden created by larme d'ange
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com